主頁 高登熱話 吃喝玩樂 科技消費 名人專訪 短片
現有會員可[按此]登入。未成為會員可[按此]註冊。
[公司模式-關]  [懷舊模式-開]  [Youtube 預覽-關]
[大字型]  [小字型]

您現在聚腳在  時事台內。

與時並進 重新出發

接手高登CEO至今已經有八年,一開始知道要代表高登出席唔同場合,都擔心會俾人起底,但最後決定豁出去以真面目示人。記得上任唔夠一年,就遇到高登歷年o黎最嚴重o既事件 — — 被告誹謗。最初我以為對方只係「嚇o下大家」,殊不知官司一打就打o左五年,最後打到上終審法院至告一段落。當時所受o既壓力大到難以形容,幸好得到好多會員o既支持,甚至有會員自發希望o係財政上給予支持,至今我仍然非常感激。不過,就呢單訴訟我o地花費o左超過7位數字o既律師費同賠償,換o黎法律上清晰釐定討論區要為會員發言負上o既責任。

除o左經常要處理關於誹謗問題o既律師信,高登最常要面對o既就係網絡攻擊問題。其實我o地一直有為伺服器作軟硬件上o既更新,奈何網絡攻擊o既「攻勢」日益增強同頻密,唔少時候大家鬧緊我o地Server超慢,背後其實都係因為伺服器受緊唔同程度o既攻擊,唔單只程式員要用大部分時間o黎處理相關問題,我自己有時都要半夜起身,甚至身處外地時都要處理。面對呢o的攻擊,我覺得冇可能每次都同大家講,否則有o的敏感時間每日要出十次八次公告,大家可能睇到麻木。 ......
跳至第

發起人
紐西蘭亞洲風格飯店菜單被轟歧視華人
69個回應
新西蘭亞洲風飯店中式菜單遭媒體曝光 網友指責種族主義

2018.01.13


新西蘭的克賴斯特徹奇市 Christchurch,有一家亞洲飯店近日在社交網絡上遭到外國網友曝光和聲討。這家飯店採用了一份詭異的“中式名稱”菜單,菜名中似拼音的英文表達含義難以分辨,誇張模仿中國人的發音,網友指責其種族主義。

[img]https://nextshark-vxdsockgvw3ki.stackpathdns.com/wp-content/uploads/2018/01/one2-1-1.jpg[/img]

《新西蘭先驅報》1月11日報道了此事,隨後受到了BBC等媒體的關注。先來感受一下這家飯店奇葩的菜名:
“Chirri Garrik an Prawn Dumpring”其實是“Chilli garlic prawn dumpling”,某種辣椒大蒜蝦餃……
“Ho Lee Kok”和“NIU LIAN SUI MAI”……還有很多類似的名稱記者也分辨不出來。
BBC稱,菜單上的這些名稱暗示的是一些中國人在發音時分不清字母“L”和“R”。

[img]https://nextshark-vxdsockgvw3ki.stackpathdns.com/wp-content/uploads/2018/01/one2.jpg[/img]
[img]https://www.thesun.co.uk/wp-content/uploads/2018/01/nintchdbpict000377926002.jpg?strip=all&w=528[/img]
部分菜單截圖



[img]https://www.thesun.co.uk/wp-content/uploads/2018/01/nintchdbpict000377927389-e1515840880143.jpg?strip=all&w=409[/img]

這家名叫Bamboozle的亞洲風餐廳是由名叫菲利普·克拉爾的澳洲人所開。
外國網友 @Alice Galletly於9日在推特上曬出了飯店菜單憤怒地稱:“這種菜單簡直是幼稚的種族主義垃圾!”一時間,很多網友頂貼表示憤怒。
[img]https://nextshark-vxdsockgvw3ki.stackpathdns.com/wp-content/uploads/2018/01/tweet.jpg[/img]

網友 @shimmo23表示:“噁心。他們到底怎麼想的,居然認為這種行為得當?”
網友 @Chris Tse說:“我太生氣了。說什麼新西蘭沒有種族主義?我可不敢苟同。”
網友 @2TAPU說:“新西蘭有很多奇葩廚子和餐廳,別理會這些種族主義者。”
還有一些網友在海外版“大眾點評”谷歌頁面上給這家餐廳點了差評。一位美國遊客表示永遠不會再來這麼“赤裸裸使用種族歧視菜單”的餐廳。


#good2#3  #bad#1 
標籤:
[img]https://nextshark-vxdsockgvw3ki.stackpathdns.com/wp-content/uploads/2018/01/chef.jpg[/img]

飯店主人菲利普·克拉爾

不過,飯店主人並不這麼認為,他在接受《新西蘭先驅報》採訪時表示:“幾乎所有我們的客人都很享受這份菜單,把它當做餐廳體驗的一部分,每次菜單上的菜品進行季節性更換的時候,常有人表示遺憾。”他還說自己感謝大家的反饋,會積極考慮給出的意見。

也有一些網友認為這樣的菜單很好笑。

網友 @Julian Liew-Young回應說:“我敢保證大多數新西蘭的亞洲人都不會覺得這麼做好笑。你們覺得好笑是因為自己一輩子都沒有被這樣嘲弄過。”

新西蘭種族關係委員會委員指責說,新西蘭的飯店不應該使用種族成見買食物。新西蘭華人友好協會主席戴夫表示,認為這份菜單好小的人缺少文化意識,“這簡直是倒退到了70年代,人們居然還在對外貌和語言品頭論足”。

這家飯店主人並不是第一次惹爭議上身,他曾在2009年把一道雞肉菜命名為“有點娘,我知道,但哦!太好吃了”,被指責侵犯了同性戀群體。當時他回應說,自己為不同群體服務,“只不過不能隨時讓所有人開心。”

[img]https://nextshark-vxdsockgvw3ki.stackpathdns.com/wp-content/uploads/2018/01/one.jpg[/img]


等道德高下地向左走向右走出黎


文字獄


Chi na 人 china 心好正常


日本人係唔會比人歧視


點解仲可以有啲傻仔覺得歧視華人唔關自己事


玻璃心


點解仲可以有啲傻仔覺得歧視華人唔關自己事


算吧啦,呢班人根本從來未出過國
唔會明白歧視到底係咩人回事
如果唔想比人叫“華人“,可以考慮好似mj咁將d膚色漂白


你釋"Christchurch" 咪又釋到一pat屎咁, 咁又係咪歧視呀?


點解仲可以有啲傻仔覺得歧視華人唔關自己事


算吧啦,呢班人根本從來未出過國
唔會明白歧視到底係咩人回事
如果唔想比人叫“華人“,可以考慮好似mj咁將d膚色漂白


True. 斷估呢啲傻勁比鬼笑個陣 根本唔敢出聲Hi翻佢地


點解仲可以有啲傻仔覺得歧視華人唔關自己事


算吧啦,呢班人根本從來未出過國
唔會明白歧視到底係咩人回事
如果唔想比人叫“華人“,可以考慮好似mj咁將d膚色漂白


True. 斷估呢啲傻勁比鬼笑個陣 根本唔敢出聲Hi翻佢地


或者仲呃緊自己啲racist鬼會同你細分 Hong Kong people 同 Chinese 覺得人地唔係笑緊自己


你釋"Christchurch" 咪又釋到一pat屎咁, 咁又係咪歧視呀?


Translate 得唔好同埋專登寫到咁會唔會係兩回事


點解仲可以有啲傻仔覺得歧視華人唔關自己事


算吧啦,呢班人根本從來未出過國
唔會明白歧視到底係咩人回事
如果唔想比人叫“華人“,可以考慮好似mj咁將d膚色漂白

are you sure?


點解仲可以有啲傻仔覺得歧視華人唔關自己事


算吧啦,呢班人根本從來未出過國
唔會明白歧視到底係咩人回事
如果唔想比人叫“華人“,可以考慮好似mj咁將d膚色漂白

我記得多年前,有報紙專訪澳洲廣東藉議員,
佢同其他人都係提大家,要認自己係廣東人而唔係中國人,
車入面都唔好放中式裝飾,
否則一定有人會搞勁你。

單嘢高登係都轉貼過。


點解仲可以有啲傻仔覺得歧視華人唔關自己事


算吧啦,呢班人根本從來未出過國
唔會明白歧視到底係咩人回事
如果唔想比人叫“華人“,可以考慮好似mj咁將d膚色漂白

我記得多年前,有報紙專訪澳洲廣東藉議員,
佢同其他人都係提大家,要認自己係廣東人而唔係中國人,
車入面都唔好放中式裝飾,
否則一定有人會搞勁你。

單嘢高登係都轉貼過。

澳洲一街都係CHINESE,個個都要搞勁既話,澳洲人會好忙


點解仲可以有啲傻仔覺得歧視華人唔關自己事


算吧啦,呢班人根本從來未出過國
唔會明白歧視到底係咩人回事
如果唔想比人叫“華人“,可以考慮好似mj咁將d膚色漂白


True. 斷估呢啲傻勁比鬼笑個陣 根本唔敢出聲Hi翻佢地


或者仲呃緊自己啲racist鬼會同你細分 Hong Kong people 同 Chinese 覺得人地唔係笑緊自己

講到尾都只係拎中國佬發音R L不分來搞笑 又話人歧視咁向左走向右走敏感同高登成日Hi既女權主義差唔多


你釋"Christchurch" 咪又釋到一pat屎咁, 咁又係咪歧視呀?


Translate 得唔好同埋專登寫到咁會唔會係兩回事

其實誇唔誇係個人感覺, 無得有個標準去衡量嘅。佢釋做"克賴斯特徹奇市", 你都可以話係誇張架。所以, 呢D都係拉埋racism 黎講係好無謂同浪費時間。


你釋"Christchurch" 咪又釋到一pat屎咁, 咁又係咪歧視呀?


Translate 得唔好同埋專登寫到咁會唔會係兩回事

其實誇唔誇係個人感覺, 無得有個標準去衡量嘅。佢釋做"克賴斯特徹奇市", 你都可以話係誇張架。所以, 呢D都係拉埋racism 黎講係好無謂同浪費時間。

唔通有人扮鬼佬口音講廣東話講到好搞笑咁又係歧視鬼佬咩Hi那星D玻璃心


支那人咪又係寵寵寵咁笑韓狗,cupcupcup咁笑泰仔


支那人咪又係寵寵寵咁笑韓狗,cupcupcup咁笑泰仔

香港人笑譚仔阿姐勿演鮮勒
獎門人估歌仔估泰文都係歧視


又roti又中餐,馬來西亞人??


唔鍾意咪唔好入去食囉


比啲幽默感啦,我覺得間餐廳似係想搞笑搵噱頭啫。下下都緊繃神經,覺得人哋想歧視自己,佢哋唔覺得咁生活好辛苦嘅咩?咁同中國政府下下都話"傷害中華民族感情"有咩分別?人哋宜家唔係搶佢哋啲錢,只係一個餐牌上嘅餸菜翻譯咋。就算餐廳最後真係改咗啲餸菜翻譯,咁佢哋又得到啲咩嘢?係咩都得唔到,只係換嚟精神緊繃、草木皆兵嘅生活咋……


支那人咪又係寵寵寵咁笑韓狗,cupcupcup咁笑泰仔

香港人笑譚仔阿姐勿演鮮勒
獎門人估歌仔估泰文都係歧視




睇唔d英文寫乜


跳至第



  快速回覆 - 輸入以下項目

本討論區現只接受會員張貼文章,本站會員請先登入。非會員人仕,您可以按此加入為新會員,費用全免,並可享用其他會員服務。


上次光臨時間: 19/1/2018 11:39
今天貼文總數: 606 | 累積文章數目: 6,294,767

聯絡我們 | 服務條款 | 私隱政策 | 廣告查詢 | 職位空缺
Copyright © 2018 HKGolden.com. All Rights Reserved.