主頁 高登熱話 吃喝玩樂 科技消費 名人專訪 短片
現有會員可[按此]登入。未成為會員可[按此]註冊。
[公司模式 - 關]  [懷舊模式 - 開
[Youtube 預覽 - 關]  [大字型]  [小字型]

您現在聚腳在 時事台內。

有關帖文題目顯示香港字問題

一直以來,不少會員反映討論區帖文題目未能正常顯示香港字,由於此項更新牽涉整個系統,故一直未能完善。然而我們明白各會員對此有一定需求,決定於星期三早上7時短暫「熄登」更新系統,解決題目顯示問題,預計需時兩小時。不便之處,敬請原諒。

更新完成後題目將支援香港字、大部分日文及韓文字體,字數限制將由現時25個全形字符增加至30個。與此同時,討論區桌面版將增設M版現有的回帶及追蹤功能,發表頁面的題目輸入位置亦會加入字數提示功能,希望能改善大家的使用體驗。

香港高登討論區管理員團隊
精選文章
跳至第

發起人
紐西蘭亞洲風格飯店菜單被轟歧視華人
69 個回應
轉彎有落

Member
新西蘭亞洲風飯店中式菜單遭媒體曝光 網友指責種族主義

2018.01.13


新西蘭的克賴斯特徹奇市 Christchurch,有一家亞洲飯店近日在社交網絡上遭到外國網友曝光和聲討。這家飯店採用了一份詭異的“中式名稱”菜單,菜名中似拼音的英文表達含義難以分辨,誇張模仿中國人的發音,網友指責其種族主義。

[img]https://nextshark-vxdsockgvw3ki.stackpathdns.com/wp-content/uploads/2018/01/one2-1-1.jpg[/img]

《新西蘭先驅報》1月11日報道了此事,隨後受到了BBC等媒體的關注。先來感受一下這家飯店奇葩的菜名:
“Chirri Garrik an Prawn Dumpring”其實是“Chilli garlic prawn dumpling”,某種辣椒大蒜蝦餃……
“Ho Lee Kok”和“NIU LIAN SUI MAI”……還有很多類似的名稱記者也分辨不出來。
BBC稱,菜單上的這些名稱暗示的是一些中國人在發音時分不清字母“L”和“R”。

[img]https://nextshark-vxdsockgvw3ki.stackpathdns.com/wp-content/uploads/2018/01/one2.jpg[/img]
[img]https://www.thesun.co.uk/wp-content/uploads/2018/01/nintchdbpict000377926002.jpg?strip=all&w=528[/img]
部分菜單截圖



[img]https://www.thesun.co.uk/wp-content/uploads/2018/01/nintchdbpict000377927389-e1515840880143.jpg?strip=all&w=409[/img]

這家名叫Bamboozle的亞洲風餐廳是由名叫菲利普·克拉爾的澳洲人所開。
外國網友 @Alice Galletly於9日在推特上曬出了飯店菜單憤怒地稱:“這種菜單簡直是幼稚的種族主義垃圾!”一時間,很多網友頂貼表示憤怒。
[img]https://nextshark-vxdsockgvw3ki.stackpathdns.com/wp-content/uploads/2018/01/tweet.jpg[/img]

網友 @shimmo23表示:“噁心。他們到底怎麼想的,居然認為這種行為得當?”
網友 @Chris Tse說:“我太生氣了。說什麼新西蘭沒有種族主義?我可不敢苟同。”
網友 @2TAPU說:“新西蘭有很多奇葩廚子和餐廳,別理會這些種族主義者。”
還有一些網友在海外版“大眾點評”谷歌頁面上給這家餐廳點了差評。一位美國遊客表示永遠不會再來這麼“赤裸裸使用種族歧視菜單”的餐廳。


#good2#3    #bad#1  
標籤:
[img]https://nextshark-vxdsockgvw3ki.stackpathdns.com/wp-content/uploads/2018/01/chef.jpg[/img]

飯店主人菲利普·克拉爾

不過,飯店主人並不這麼認為,他在接受《新西蘭先驅報》採訪時表示:“幾乎所有我們的客人都很享受這份菜單,把它當做餐廳體驗的一部分,每次菜單上的菜品進行季節性更換的時候,常有人表示遺憾。”他還說自己感謝大家的反饋,會積極考慮給出的意見。

也有一些網友認為這樣的菜單很好笑。

網友 @Julian Liew-Young回應說:“我敢保證大多數新西蘭的亞洲人都不會覺得這麼做好笑。你們覺得好笑是因為自己一輩子都沒有被這樣嘲弄過。”

新西蘭種族關係委員會委員指責說,新西蘭的飯店不應該使用種族成見買食物。新西蘭華人友好協會主席戴夫表示,認為這份菜單好小的人缺少文化意識,“這簡直是倒退到了70年代,人們居然還在對外貌和語言品頭論足”。

這家飯店主人並不是第一次惹爭議上身,他曾在2009年把一道雞肉菜命名為“有點娘,我知道,但哦!太好吃了”,被指責侵犯了同性戀群體。當時他回應說,自己為不同群體服務,“只不過不能隨時讓所有人開心。”

[img]https://nextshark-vxdsockgvw3ki.stackpathdns.com/wp-content/uploads/2018/01/one.jpg[/img]


等道德高下地向左走向右走出黎


文字獄


Chi na 人 china 心好正常


日本人係唔會比人歧視


點解仲可以有啲傻仔覺得歧視華人唔關自己事 #adore#


玻璃心[369]


點解仲可以有啲傻仔覺得歧視華人唔關自己事 #adore#


算吧啦,呢班人根本從來未出過國
唔會明白歧視到底係咩人回事
如果唔想比人叫“華人“,可以考慮好似mj咁將d膚色漂白:o)


你釋"Christchurch" 咪又釋到一pat屎咁, 咁又係咪歧視呀?


點解仲可以有啲傻仔覺得歧視華人唔關自己事 #adore#


算吧啦,呢班人根本從來未出過國
唔會明白歧視到底係咩人回事
如果唔想比人叫“華人“,可以考慮好似mj咁將d膚色漂白:o)


True. 斷估呢啲傻勁比鬼笑個陣 根本唔敢出聲Hi翻佢地:o)


點解仲可以有啲傻仔覺得歧視華人唔關自己事 #adore#


算吧啦,呢班人根本從來未出過國
唔會明白歧視到底係咩人回事
如果唔想比人叫“華人“,可以考慮好似mj咁將d膚色漂白:o)


True. 斷估呢啲傻勁比鬼笑個陣 根本唔敢出聲Hi翻佢地:o)


或者仲呃緊自己啲racist鬼會同你細分 Hong Kong people 同 Chinese #ng# 覺得人地唔係笑緊自己


你釋"Christchurch" 咪又釋到一pat屎咁, 咁又係咪歧視呀?


Translate 得唔好同埋專登寫到咁會唔會係兩回事xx(


點解仲可以有啲傻仔覺得歧視華人唔關自己事 #adore#


算吧啦,呢班人根本從來未出過國
唔會明白歧視到底係咩人回事
如果唔想比人叫“華人“,可以考慮好似mj咁將d膚色漂白:o)

are you sure? :o)


點解仲可以有啲傻仔覺得歧視華人唔關自己事 #adore#


算吧啦,呢班人根本從來未出過國
唔會明白歧視到底係咩人回事
如果唔想比人叫“華人“,可以考慮好似mj咁將d膚色漂白:o)

我記得多年前,有報紙專訪澳洲廣東藉議員,
佢同其他人都係提大家,要認自己係廣東人而唔係中國人,
車入面都唔好放中式裝飾,
否則一定有人會搞勁你。#cn#

單嘢高登係都轉貼過。#cn# #cn# #cn#


點解仲可以有啲傻仔覺得歧視華人唔關自己事 #adore#


算吧啦,呢班人根本從來未出過國
唔會明白歧視到底係咩人回事
如果唔想比人叫“華人“,可以考慮好似mj咁將d膚色漂白:o)

我記得多年前,有報紙專訪澳洲廣東藉議員,
佢同其他人都係提大家,要認自己係廣東人而唔係中國人,
車入面都唔好放中式裝飾,
否則一定有人會搞勁你。#cn#

單嘢高登係都轉貼過。#cn# #cn# #cn#

澳洲一街都係CHINESE,個個都要搞勁既話,澳洲人會好忙


點解仲可以有啲傻仔覺得歧視華人唔關自己事 #adore#


算吧啦,呢班人根本從來未出過國
唔會明白歧視到底係咩人回事
如果唔想比人叫“華人“,可以考慮好似mj咁將d膚色漂白:o)


True. 斷估呢啲傻勁比鬼笑個陣 根本唔敢出聲Hi翻佢地:o)


或者仲呃緊自己啲racist鬼會同你細分 Hong Kong people 同 Chinese #ng# 覺得人地唔係笑緊自己

講到尾都只係拎中國佬發音R L不分來搞笑 又話人歧視咁向左走向右走敏感同高登成日Hi既女權主義差唔多


你釋"Christchurch" 咪又釋到一pat屎咁, 咁又係咪歧視呀?


Translate 得唔好同埋專登寫到咁會唔會係兩回事xx(

其實誇唔誇係個人感覺, 無得有個標準去衡量嘅。佢釋做"克賴斯特徹奇市", 你都可以話係誇張架。所以, 呢D都係拉埋racism 黎講係好無謂同浪費時間。


你釋"Christchurch" 咪又釋到一pat屎咁, 咁又係咪歧視呀?


Translate 得唔好同埋專登寫到咁會唔會係兩回事xx(

其實誇唔誇係個人感覺, 無得有個標準去衡量嘅。佢釋做"克賴斯特徹奇市", 你都可以話係誇張架。所以, 呢D都係拉埋racism 黎講係好無謂同浪費時間。

唔通有人扮鬼佬口音講廣東話講到好搞笑咁又係歧視鬼佬咩Hi那星D玻璃心


支那人咪又係寵寵寵咁笑韓狗,cupcupcup咁笑泰仔:o)


支那人咪又係寵寵寵咁笑韓狗,cupcupcup咁笑泰仔:o)

香港人笑譚仔阿姐勿演鮮勒
獎門人估歌仔估泰文都係歧視#yup#


又roti又中餐,馬來西亞人??


唔鍾意咪唔好入去食囉


比啲幽默感啦,我覺得間餐廳似係想搞笑搵噱頭啫。下下都緊繃神經,覺得人哋想歧視自己,佢哋唔覺得咁生活好辛苦嘅咩?咁同中國政府下下都話"傷害中華民族感情"有咩分別?人哋宜家唔係搶佢哋啲錢,只係一個餐牌上嘅餸菜翻譯咋。就算餐廳最後真係改咗啲餸菜翻譯,咁佢哋又得到啲咩嘢?係咩都得唔到,只係換嚟精神緊繃、草木皆兵嘅生活咋……[sosad2]lm


支那人咪又係寵寵寵咁笑韓狗,cupcupcup咁笑泰仔:o)

香港人笑譚仔阿姐勿演鮮勒
獎門人估歌仔估泰文都係歧視#yup#




睇唔d英文寫乜[sosad]cl


跳至第



  快速回覆 - 輸入以下項目

本討論區現只接受會員張貼文章,本站會員請先登入。非會員人仕,您可以按此加入為新會員,費用全免,並可享用其他會員服務。


上次光臨時間: 18/10/2018 8:12
今天貼文總數: 445 | 累積文章數目: 6,418,997

聯絡我們 | 服務條款 | 私隱政策 | 廣告查詢 | 職位空缺
Copyright © 2018 HKGolden.com. All Rights Reserved.